
而在欧洲,所有跟吃饭有关的事,也都备受重视,因为它同时提供了两种最受赞赏的美学享受——美食与交谈。除了口感精致之外,用餐时酒、菜的搭配,优雅的用餐礼仪,调整和放松心态、享受这环境和美食、正确使用餐具、酒具都是进入美食的先修课。
1. play a key part in... 在……中扮演重要角色
【视频例句】
This woman is Malaysian, and like everyone else, food plays a key part in her identity.
这位小姐是马来西亚人。和其它人一样,食物在她的身份中扮演重要角色。
【拓展例句】
The technical progress plays a key part in all cases.
在所有情况下,技术进步都起着关键的作用。
2. go hand in hand 息息相关,紧密联系
【视频例句】
From cutlery of choice through to social status, FOOD and SOCIETY really do go hand in hand.
从选择餐具到社会地位,食物与社会息息相关。
【拓展例句】
Poverty and disease go hand in hand.
贫穷与疾病有紧密联系。
3. be concerned 就……而言
【视频例句】
Where humans are concerned, food is a social activity.
对人类而言,进食是社会活动。
【拓展例句】
In so far as linear motion is concerned, a body is in equilibrium if the vector sum of the forces acting upon it is zero.
就线性运动而论,如果作用于一个物体上的诸力的矢量之和是零,那么这个物体就处于平衡状态。
4. take practice 练习
【视频例句】
But each method takes practice, and when you’re not used to it, it can prove a little daunting.
但每种方式都需要练习,不习惯时往往有点困难。
【拓展例句】
You must take practice so as to find out whether the real test paper suits for your taste.
你必须得实战演练一下,看真题是不是对你的路。
5. fall out of fashion 落后,过时
【视频例句】
But for many, eating by hand fell out of fashion years ago.
但对许多人来讲,用手抓东西吃早已是很久以前的事情了。
【拓展例句】
像衣着和发型这样外在的东西可能会过时,但像诚实这样的内在素质却永远不会过时。
6. set...apart 把……区别开来
So food is not just the social glue that keeps us together, it can also be what sets us apart.
食物不仅让我们聚在一起,也让我们各不相同。
FOOD & SOCIETY
We're all different…
But food affects us all.
Wherever we live...
And whatever we do.
This woman is Malaysian,
and like everyone else,
food plays a key part in her identity.
From cutlery of choice,
through to social status,
FOOD and SOCIETY really do go hand in hand.
People rarely seem to enjoy the experience
of eating alone.
Where humans are concerned,
food is a social activity.
The family meal is one example.
It's often the only time we get together at all,
and food is the key ingredient.
It may be a dying art in the western world
with the rise of TV dinners,
but study after study shows that the family
that eats together really does stay together.
But it doesn't just keep families together.
How and what people eat
can define who they are.
It's part of our national identity,
and helps keep whole cultures together.
This woman is holding
a very unusual dinner party.
Each of these guests is from a different country,
and each is eating their own national dish.
The way they eat defines them
just as much as the food itself.
But each method takes practice,
and when you're not used to it,
it can prove a little daunting.
For a lot of people,
hands are still the cutlery of choice.
There are few foods
that can't easily be consumed with the help of fingers.
But for many, eating by hand
fell out of fashion years ago.
In Asia, chopsticks
are used to eat pretty much everything.
They were first developed in China
up to 5000 years ago.
In the west
it's the knife and fork that take their place.
Knives have been around since prehistoric times.
But the fork was a more recent introduction.
In 16th Century England few could see the point.
Eating a feast with your hands
was then the preserve of all social classes,
including kings and queens.
But today we couldn't imagine royalty eating fish
and chips with their fingers.
It seems the higher your social class
the more knives and forks you need.
Formal banquets contain a formidable array.
In India, painting your house blue
indicates you're Brahman caste,
a high social group with
strict limits on what they're allowed to eat,
and how it's prepared.
Food must be made by someone
of the appropriate caste.
This view across an Indian city
lets you see immediately what people are eating.
Finally, when you eat, or in this case drink,
can just as easily reflect your social position.
For these Japanese Businessmen,
timing is everything.
This is no mere tea break.
It becomes a powerful symbol
of the company's internal hierarchy.
The MD drinks first.
Only then can his subordinates
take a sip in strict observance
of their seniority.
So food is not just the social glue that keeps us together,
it can also be what sets us apart.
社会与食物
每个人都是不同的个体
但都受食物影响
不论我们住在哪里
也不论是什么职业
这位小姐是马来西亚人
和其它人一样
食物在她的身份中扮演重要角色
从选择餐具到社会地位
食物与社会息息相关
一般人多半不会喜欢一个人吃饭
对人类而言,进食是社会活动
家庭聚餐就是个例子
它经常是家人唯一碰面的时间
食物则是最重要的部份
电视晚餐兴起后它在西方世界或许逐渐消失
但许多研究显示一同进餐的家人
确实可维持长久关系
但它不只能维系家庭
进食的方式和内容也代表人本身
它是我们国家认同的一部份
有助于维系整个文化
这位小姐要办一场十分特别的晚餐派对
每位客人都来自不同国家
要吃自己国家的东西
进食的方式和食物本身一样代表这个人
但每种方式都需要练习
不习惯时往往有点困难
对许多人而言手还是唯一的餐具
很少有食物不需双手协助就能很容易地取食
但许多人早就已经放弃用手抓东西吃
在亚洲,大多数东西都用筷子吃
筷子是五千年前发明于中国
西方人的餐具则是刀叉
刀从史前时代就已存在
但叉子的历史比较短
在十六世纪的英格兰很少人知道这一点
用双手享用美食是当时社会各种阶层的做法
包括国王和王后在内
但现在我们很难想像
皇族用手抓着吃鱼排薯条
社会地位越高,似乎越需要刀叉
正式宴会中多得惊人
在印度,把房子漆成蓝色
代表你是婆罗门教徒
高等阶级吃的食物和烹饪方式都有严格限制
食物必须由适当的种姓准备
这个印度城市街景
让你一眼就看得出他们吃些什么
最后,进食或喝水的时间
也能反映出社会地位
对这些日本职员而言
时机就是一切
这不是午茶时间
而是公司内部阶级的重要表征
总经理先开始喝
之后,属下才能依照年资浅浅啜饮一口
食物不仅让我们聚在一起
也让我们各不相同
【Key Words】
1. cutlery v.餐具
From cutlery of choice through to social status, FOOD and SOCIETY really do go hand in hand.
从选择餐具到社会地位,食物与社会息息相关。
2. prehistoric adj.史前的
Knives have been around since prehistoric times.
刀从史前时代就已存在。
3. preserve n.(某群体)独有的活动
Eating a feast with your hands was then the preserve of all social classes, including kings and queens.
用双手享用美食是社会各种阶层的做法,包括国王和王后在内
4. hierarchy n.层级
It becomes a powerful symbol of the company's internal hierarchy.
这是公司内部阶级的重要表征。
5. observance n.遵守,惯例
Only then can his subordinates take a sip in strict observance of their seniority.
之后,属下才能依照年资浅浅啜饮一口。
【More Words】
Malaysian n.马来西亚人
ingredient n.要素,组成部分
feast n.筵席,宴会
chopstick n.筷子
banquet n.宴会
formidable adj.惊人的
Brahman n.婆罗门
caste n.印度社会等级
tea break 午茶时间
sip n.小口喝,啜饮
